E cosa vuole il signor Aruz in cambio di queste informazioni?
And what does Mr. Aruz want in return for his information?
Non so cosa vuole che dica.
I'm sure you can follow along.
Cosa vuole che le dica, signora?
What do you want me to say, lady?
Che cosa vuole che le dica?
What would you want me to say?
Cosa vuole dire, non sono in grado?
What do you mean, I don't understand?
Cosa vuole che me ne faccia?
What use would I have for that?
Bene, John, cosa vuole fare di lui?
Well, John, what do you want to do with him?
Non so cosa vuole da me.
I don't know what it wants from me.
Che cosa vuole fare il tuo amico?
What's that little fella of yours up to?
Cosa vuole fare Seamus con quel bicchiere d'acqua?
What's Seamus trying to do to the water?
Cosa vuole fare, vendere scarpe ad un allevamento di millepiedi?
What's she going to be, a shoe salesman at a centipede farm?
Cosa vuole, questo, montarmi la gamba?
Is this guy going to hump my leg?
Non capisco che cosa vuole da me.
I'm not really sure what you're asking me.
Per quanto riguarda il suo amico, chiunque sia, scopriremo cosa vuole, faremo i bravi, e ci comporteremo di conseguenza.
As for her friend, whoever that is, we find out what he wants, we play nice, we deal with it accordingly.
Dobbiamo scoprire cosa vuole lo spirito e restituirglielo.
What we need to do is find out what the spirit needs, and then get it back to her.
Non mi interessa cosa vuole lei.
I don't care what she wants.
Mi perdoni, professoressa, ma con esattezza, che cosa vuole insinuare?
Pardon me, professor, but what exactly are you insinuating?
Dobbiamo solo scoprire che cosa vuole.
We just need to figure out what he's after.
E lei quando sarà grande che cosa vuole fare?
Now, what are you going to be when you grow up?
Sai cosa vuole per il compleanno?
You know what she wants for her birthday?
Non so cosa vuole che le dica.
I'm not sure what you want me to say.
Si', so come funziona, quindi... cosa vuole il suo cliente?
Yeah, I know how this works. So, what does your client want?
Tu non sai nemmeno che cosa vuole dire "adesso".
You have no idea what "now" is.
Allora scopriamo cosa vuole il fantasma.
Well, let's find out what the ghost wants.
Se qualcuno chiede cosa succede, cosa vuole che dica?
If anyone asks what's happening, what do I tell them?
La prego, mi dica cosa vuole.
Please, just tell me what you want.
Che cosa vuole da me, di preciso?
What exactly do you want me to do?
Signora, o mi dice cosa vuole o mi assicurero' che aspetti tutto il giorno.
Ma'am, now, you can tell me what you want or I can make sure you wait here all day.
Ho capito cosa vuole che faccia il mio spirito guida.
I figured out what my spirit guide wants me to do.
Cosa vuole il governo da uno come Alex Summers?
What does the government want with a guy like Alex Summers?
Perche' non vai a sentire cosa vuole tua madre?
Why don't you go see what your mom wants, huh?
No, uomo in giacca e cravatta non essere capo tribù, ma uomo con pistola deve capire cosa vuole ottenere uomo in giacca e cravatta!
No, man in the suit doesn't have it all figured out, but man with the gun needs to understand what man in the suit is trying to accomplish here, all right?
Scusi se chiedo, ma... una donna come lei... cosa vuole... qui?
Forgive me for asking, but... what does a lady like you... want here?
Cosa vuole che facciamo con lui?
So what do you want us to do about him?
No, non so di cosa sta parlando, non so cosa vuole da me, glielo giuro.
I'm not! I don't know what you're talkin' about, I don't know what you want from me, I swear I don't.
Allora non so cosa vuole, Big Daddy.
Then I don't know what you want, Big Daddy.
Che cosa vuole sapere da me?
What exactly is it you want from me?
Che cosa vuole dire che Gesù è l’Agnello di Dio?
What does it mean that Jesus is the Lamb of God? - Printer Friendly
"Cosa vuole insegnarmi su ciò che è giusto o sbagliato?
"What are you going to teach me about right and wrong?
L'idea centrale, nell'industria alimentare, era che per capire cosa vuole la gente, ciò che la rende felice, bisogna chiederglielo. era che per capire cosa vuole la gente, ciò che la rende felice, bisogna chiederglielo.
Assumption number one in the food industry used to be that the way to find out what people want to eat, what will make people happy, is to ask them.
Chiediamo al bambù per cosa è buono, cosa vuole diventare, e la risposta è: rispettatelo, progettate per i suoi punti di forza, proteggetelo dall'acqua, e sfruttate al massimo le sue curve.
We ask the bamboo what it's good at, what it wants to become, and what it says is: respect it, design for its strengths, protect it from water, and to make the most of its curves.
(Risate) "Voi capite cosa vuole quello lì?"
(Laughter) "Do you understand what this guy wants?"
2.0610640048981s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?